Индонезийский за один день. Микроучебник

Наверняка среди желающих изучить индонезийский язык есть много тех, кто хочет овладеть им, приехав на отдых на Бали.

Не у многих есть время и желание учить его долго, серьезно и вдумчиво. Зато есть желание овладеть наиболее часто распространенными словами, которые могут встретиться в каких-то бытовых ситуациях.

Если вы один из этих людей - этот урок для вас. Если вы хорошо улавливаете знакомые слова, вам достаточно будет потратить несколько часов на этот урок, чтобы "схватить" начальные азы индонезийского языка.

Возможно, бросившись так быстро в освоение индонезийского, вы поймете, насколько он прост и посвятите в дальнейшем чуть больше времени, чтобы обогатить свой словарь или поинтересоваться донельзя простой грамматикой. Удачи в изучении!

Лера Мулина
Bali
2015
русский
Rene Magritte - The fair captive
Урок 1.0

Фонетика

Правил чтения почти нет. Почти все читается как пишется.

 

Ударения

Ударение скорее слышится на последнем слоге. В Малайзии на первом  :) Классические учебники бахасы пишут, что ударений нет. Кто-то говорит, что ударения на предпоследний слог. Мне лично с моим музыкальным слухом, они слышатся на последнем слоге, возможно, оттого что у индонезийцев есть привычка тянуть последний гласный особенно в последнем слове предложения.

 

Произношение отдельных букв

 

буква e произносится очень бегло в первом слоге слова, если он только не единственный. Она больше похожа на "э" и почти не слышна.

besok - завтра "б(э)сок"

besar - большой "б(э)сар"